MGQ Paradox English Translation 1.21.18
Patch link: https://mega.nz/#!OABSSDpB!S4X_jm3kfreWo8EU7IugrajeFd8I5WMLSkYYRLXb5ao
Alternate: https://anonfiles.com/file/0a48027fb5c04adef972fa35058ab379
Like before, use the patch with the original Japanese version 1.21.
To the surprise of probably no one, I didn’t actually manage to finish all of the Ilias continent. The good news is that lots of progress was made in the last two months! Pornof (minus the panty turn-ins and Scat Captain), Happiness Village, and Harpy Village are translated along with the Ilias continent Tartarus rifts (and associated caves/dungeons, etc.). So you can essentially play up through the harpy sidequest now. Midas Village and the Slug Tower haven’t been touched though. In-battle dialogue remains about where it was in the last patch, sadly. The translation has a few rough edges and inconsistencies that will need to be smoothed over too.
Not a whole lot of extra h-scenes translated, but many of the ones that are copies from the first game have been copied over from Rogue’s translation. We’re in the process of editing and rewriting those, but they’re in the game unedited right now. Who would have thought that getting work done and coordinating people in December would be hard? Rather than guessing which h-scenes are translated, you can refer to the linked progress spreadsheet.
Progress spreadsheet: https://bitbucket.org/dargothtranslations/paradox/raw/9557bfe92adae75395f7a91a52c14636d3d6cc72/progress.xlsx