Translations

LINKS NEED TO BE UPDATED

Current Project

MGQ Paradox

Progress: 50% of the important stuff at least (Nov 2016)

Temporarily on hold: No, it’s definitely not dead! I know it’s been a year, but I’ll finish it if it’s the last thing I do. If another translator is really interested in giving it a shot, I’d be glad to send you the files though.
Sei Monmusu Gakuen 聖もんむす学園
2014/08/10
Progress: 18.2% 6387/35035

English Translation Patches
Violated Hero 1 v1.4: http://dargothtranslations.wordpress.com/2012/08/24/violated-hero-1/
Violated Hero 2 v1.02: http://dargothtranslations.wordpress.com/2013/02/24/vh2-english-1-02/
Violated Hero 3 v1.01: http://dargothtranslations.wordpress.com/2014/01/11/violated-hero-3-english-v1-0/

100% saves for all Violated Hero titles, 1-4 and 4 After Story: https://mega.nz/#!6QYDVC5L!AzUuLpFfpeMYTSr9cFDj3XowvdLa0F98TnqqnOcReyA

Desire Dungeon v1.12: http://dargothtranslations.wordpress.com/2013/07/14/desire-dungeon-english-v1-10-bugfix/

MGQ Delicious Lunch v1.01: http://dargothtranslations.wordpress.com/2014/03/02/monmusu-delicious-lunch-version-1-01/

Others
MGQ Delicious Breakfast Scenarios: http://dargothtranslations.wordpress.com/2013/04/18/monster-girl-quest-delicious-breakfast-scenarios/

58 Comments

  1. Lukah

    I’d love to see games like ROBF and Dramara Quest get translated at some point…
    From what I’ve seen, their somewhat similar to Desire Dungeon or MGQ…

  2. SpectralTime

    I have nothing useful to say. I just wanted to… well, offer some thanks for previous work and encouragement for the next one. Good luck.

  3. Something

    Already 12% thank you Dargoth !
    Can’t wait to play it, the game seems really interesting.
    Well… I can wait ^.^

  4. DeonDarkHunter

    dargoth I was crazy to read Sei Monmusu Gakuen (but I don’t know a thing about japanese), so when to VNDB and saw that you was translating this VN I just though: This guy is a legend an I need to thank him, so thank you to bring me hope to read this VN I’m a big fan of Monster Girls.

  5. CAnon

    I played the game a little , and even though I couldn’t read it, I could feel it had a very interesting story from the diaolgue! I can’t wait to play it in english. You’re an inspiration to all of us montergirls fans ! I appreciate and am grateful for every game you’ve translated so far. Thanks Dargoth!

  6. Anonymous

    Juuuust so you know, the heroines of the St. Monmusu gakuen are daughters of the MCs from previous games and the characters make reference to them occasionally….

    You might want to look into translating those before the actual game.
    (they are much shorter though)

  7. lotrfan1224

    Please finish translating Sei Monmusu Gakuen before you start translating another game I’ve been waiting ages for this game to be translated 🙁

  8. Jeez1337

    Hello there, I’m quite happy to see that Sei Monmu Gakuen is being translated. I really enjoyed the game with a translator software despite the engrish translation it gave. Has anyone found a way to extract the music from the game or know where to get it? I’ve searched the web and didn’t find one bit of info as to where to download it.

    Keep up the good work!

  9. Moby

    No update for a month. Waiting patiently.
    Also, even though I really want Sei Monmusu Gakuen, I kinda wish you could translate 魔界洞ルル・ファレア~倒して、犯して、嫁にする!~

    • I didn’t even realize that had been released. I’ve been watching it for a long time, but there’s no way I’ll ever have time to translate it.

      • DungeonMasterBobbySmith

        Dargoth,
        In your next patch can you clean up the convesations you (and party) have with the panties teacher, as well as other NPC’s that reside within the same city. There were a couple of things there that went over my head. Thou I don’t know if any of it is related to the main plot. Even if may not related to the main plot, at the very least I know I missed a few laughs there. lol

  10. Mokou

    Hey Dargoth, you posted 100% save files for all VH except 5, do you have or want to post it too? i think that we may appreciate it

    Also even though you probably (almost a fact) won’t translate it… are you going to say something about VH 6? is already posted on dieselmine site but is not much information yet and i thought that it may interest you

    (sorry for any bad english)

  11. Anonymous

    Monstruck! by woodworknostalgia, Do you think you could do a patch on that game. I know it has a story. I just cant read it.

    • Ray Gomez

      +1 too since love that game too but with it all Japanese it makes its nearly impossible to enjoy it.

  12. XenithZero

    Man, I cannot wait until he finishes MGQ paradox, After beating the full series it leaves me with wonder of what it is like. Keep up the good work! We are counting on you!

  13. Alexandro

    Since you love this kind of games,i would appreciate if you take on my request about translating the game “Parade buster” Dunno if you checked out it already,but it´s worth a shot bru!
    Keep up your amazing job!

  14. Hey Dargoth,I’ve been thinking about translating this as well as taking in other projects …however,I still have no idea what’s the tool that people use to work on RPG Maker games…is it the same that some people use to Decrypt and Decompress files?

  15. Grimshade

    hey so i downloaded the new patch for mgq paradox part 1 and it always gets to 50% before stopping and saying wrong version and idont know what to do

Leave a Reply