VH2 Xueli translation finished

VH2 English version 0.54: http://www.mediafire.com/download.php?rt498mzz49zh3t3

Xueli is now completely translated. Amu and Paula are up next as well as finishing the non-H scenes for Milfy and Insecta.

For those keeping score, this is the 4th and final “cock like a broken water fountain.” Diselmine’s writer didn’t use that many similes, but he really liked that one.

11 Comments

  1. Sajuuk

    nice things are running so smootly whit the translation.
    but i have a quesion Dargoth. when you finished translating this game.
    are you going to translate otther games aswell.???

  2. Sajuuk

    rpg maker games are great to play depending who made it.,
    just take VH its a great game to play to bad it wont be translated any further as RogueTranslations wont translate that game anymore.
    still good game. hope somone will finnish that translation one of these days.
    anyhow it is hard to translate rpg games i hear.
    well just focus on your current project for now.
    we will all see what you do next when its finished.
    thanks for all your hard work dargoth

  3. Noticed a typo in the scene right after you beat all of the 1st area demons.
    Insecta says “Milfy, we don’t care who your smile girls are!” instead of slime.
    Nice work with the patches, anyhow.

  4. smarter than you

    Theres a machine trans of VH its not great or anything by any strech but it allows u to get a general idea whilst u fap to it.

Leave a Reply to AnonymousCancel reply