To translate a Vanadis game into English. I’m next on the chopping block, and not for just any Vanadis game, but Sei Monmusu Gakuen itself. The sequel just came out so maybe now is a good time to get the original translated into English.
I’ve finished every translation project I’ve started so far, but I have to admit this one scares me. My goal is to finish it in 6 months, which is possible, although perhaps not reasonable. I doubt MGQ Paradox will be released in 6 months so that seems safe. Tentatively, I’m going to translate Rin’s route and release that first, then do releases for each other character route as I complete them. The files aren’t conveniently ordered by route so I really have no idea how much work Rin’s route is compared to the whole game. Sometime in April for the first patch is the earliest guess, sometime in May more likely.
Sorry to those who really wanted VH4 translated. If I manage to finish SMMG and there’s still awhile before Paradox, I’ll see if I can fit in VH4 or even VH5. I dreaded translating another VH game, whereas doing SMMG is actually refreshing. We’ll see how I feel around line 10000 though…
Huge thanks to Progvian for writing the tools I needed and quickly dealing with my unreasonable demands without any complaints. There may be some further technical challenges, but right now I can extract, translate, and pack very easily. We’ve got word wrap, character nameplates, some customization, etc.
I’ll get a progress page up soon. For now:
702/33929 Unique Lines (2.1%)
Well, tons of good luck to you!
Out of curiosity though, how many routes are there?
I… don’t know. 6-8.
Some guy tried to translate it years ago and held a poll in which he asked what names he should use. Usefull info:
The protagonist’s name will be Shinku(71%).
Dragon girl’s name will be Rin(66%).
Centaur girl’s name will be Sirene(A close one, with 40%).
Bee girl’s name will be Bibi, as expected.
Doll girl’s name will be Comet(42%).
The lamia’s name will be Mirita(Another close one, 44%).
The scylla’s name will be Vera, as expected.
The harpy’s name will be Kyute, as expected.
Ghost girl’s name will be Pham(42%).
Forgot to post the walkthrough. Use the following options to get the girl you want.
Ghost (Pham) is part of the extra scenario, if I remember correctly.
1 –> 2 –> 1 –> Dragon
1 –> 1 –> 1 –> Dragon
1 –> 1 –> 2 –> Doll
1 –> 2 –> 2 –> Doll
2 –> 1 –> 1 –> Centaur
2 –> 1 –> 2 –> Wasp
2 –> 2 –> 2 –> Wasp
2 –> 2 –> 1 –> Centaur
2 –> 3 –> 1 –> Lamia
2 –> 3 –> 2 –> Skylla
2 –> 3 –> 3 –> Harpy
Good luck Dargoth! I have been thinking about getting this game for a while. Can you tell me some about it? Sell it to me? 😛
Besides watching the H-scenes, I’ve never even played it. It might really suck. 🙂
I’ve read through some of the other Vanadis titles and been impressed with the writing for an H-game though. So I can’t imagine this one is that bad. I wouldn’t expect greatness, but hey it has monster girls.
Fuck it. Sold. Do your magic dargoth!
Also: them graphics!
You are the greatest honestly. This will make /MGQG/ live on much longer and be more active!
Wha-bu-huh?!
Whenever I hear of a translation project for a Vanadis game it always ends in tears. I don’t want to discourage or dissuade you so I’ll phrase it this way: You’ll be the first to prove everyone else wrong!
Though I wanted VH4 to get translated, something new is also a nice thing 😛
I am glad you are prioritizing MGQ over VH. Only thing VH has over MGQ is art and even then I like more CGs in MGQ then I do in VH. VH is only good for viewing the CG which I dont need English to do. Thank you for picking up the Baton from Rogue and dropping the inferior series. I might sound harsh but I have played 1 2 and 3. I dont care for the series. On topic, I have never played a Vandia game but will check this out if you are able to put up a full translation. Thanks for your translations again.
As long you’re willing to translate MGQ:Paradox, i’m fine if you didn’t work VH4 (But i still hope to because of Lilith alone 😀 )
As for Seimonmusu, i don’t think i will like it very much because it’s just a VN without any gameplay, but the story surely is good, i think i will past this 🙂
If you do this you’ll probably become legendary.
I don’t know if this is of use to you, but the previous guy held some polls on his blog concerning names, routes etc. before he went MIA.
http://seimonmusu.wordpress.com
Oh it’s just one poll :/
Anyway I wish you the best of lu … pertinacity.
Curious that you’re attempting what is likely their longest title first. I suppose because it’s also their most varied? Little something for everyone instead of just the Lamia or just the Alraune or those others with two-three choices?
That’s a great news it’s true that i wanted VH4 but i was interested in sei monmusu even before i played any vh game, every translated games with monster girls are about protagonist fighting the monster girls in fantasy world so something like Seimonmusu is refreshing and more interesting so i’m looking forward to it and i hope this time it will work, as for the VH 4 i doubt that the MGQ paradox will come out sooner than in second half of 2015 so there will be plenty of time to translate it and even if not you can always translate it after you’ve done with MGQP, it won’t run
Dargoth.ever since I found yours and rogues websites I have developed a massive monster girl fetish. I am grateful for that and this would be one more glorious addition to my growing collection.
I Pray that you come out of this endeavor victorious.
I just love u dargoth, best person, better translator
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!
I wish you good luck 🙂
Dargoth, have you heard of VN reader? From what I can understand it basically lets you add subtitles to the game instead of actually editing the games code. It stores the subtitles in cloud storage. I’m thinking that you already heard of it and there’s a reason that you didn’t actually use it but just in case http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/410340-An-ITH-based-Galgame-Translator-Annotator .
Also, it would be great if you translated SMMG :). I personally much rather have that translation then another VH game.
Holy shit! THAT GAME?
YAAAAAAAAY!
you were right though, I’ve seen others try to translate it and fail. I hope it isn’t cursed
best of luck, monster translator (・ω・)ゞ
Good luck Dargoth, I guess that if somebody can finealy translate a Vanadis its you.
I have been looking forward to this VN to get translated and now that you are going to work on it, I am sure it will be finished. Best luck to you with this project!
Good luck with your quest, good sir!
Well I am happy you dicided to translate this game alwais wanted to play it, and the VH games are all the same in the end so this will be a nice change. I wish you the best of luck
A bold hero challenges that game once again… best of luck (salutes).
hey dargoth when we suggest projects to you what do prefer to see?
Monster girls? Good art? Voice acting?
then how about adding more Vanadis games like there latest one Sei Monmusu Festival to you list of ones you might pick up?
dargoth, you sir, do good work If your translations were sold I’d buy them. after buying Words Worth I stopped trusting but, you… if it was you my faith would be renewed.
I certainly may do more Vanadis titles in the future depending on how this one goes.
how do you feel about Imakoi(RJ121959)?
It’s the good about Immakoi, Lazy? I have it already and the CG looks nice, i think i will try it after the translation of Mindia completed.
Cio from what I’m told it’s right up your alley. It’s full of succubi and kisses your favorite iirc
I’ve had a pretty bad day today, but this made me feel better. Thanks Dargoth!
So… what is it that makes Vanadis games such horrors for translation?
Nothing in particular. It’s just that well-known translation groups don’t do niche hentai games like these so the people who do attempt them are solo amateurs who get in over their heads.
Good luck is all I can say.
Great. I thought that Vanadis games were basically not happening, but I definitely like this decision more. Good luck!
Well as much as I love seeing VH 4 getting translated, I also understand that this ”change of air” as they say might actually be enjoyable to you and others. Hope you have a great start.
why you decided translate this vanadis game? (not alraune or slime and scylla)
Variety.
Thank you, your hard work is greatly appreciated. Gotta say I though the first two VH were the best. I did enjoy new battle system in three but I felt the eroge scenes weren’t as top notch.
You shall succeed, the power of all internet pe… err Connoseurs is bestowed to you by the gods of translations ! *Starts to build altar to said gods to give Dargoth extra translation power* ^.^
Concidering of fast they come out by the time your done and MGP might still not be out you might have VH4 5 and 6 just saying
I took a quick glance at the script for this beast and all I can say is I wish you luck. This looks like something for an entire freaking translation and coding team, not just one person. Still other then the size it doesn’t look too overwhelming, just time consuming. I hope your will holds up, my friend!
I’d much rather see this translated than VH4 to be honest. It’s a better game than the third but if I wanted just porn and sex, there’s already tons of it. Monster Girl romance is still rare in English. Totally support this, goodspeed.
Sei Monmusu Gakuen probably has almost as much text as the Lamia, Alraune, Slime/Scylla, and Spider/Harpy/Cyclops games combined.
Granted those games are fairly short. Sei Monmusu Gakuen is still kind of tame compared to the average length of most eroge these days. 6 months sounds doable but you’d have to be committed.
Ive read some of this already with my limited japanese skills and enjoyed it, good decision and i’m really looking forward to your translation.
Just dont burn out before MGP!
Oh I need to check that one out next then. ^^ Yay for Dargoth!
Thank you based Dargoth! I was just thinking this morning how I’d like to see a Vanadis game in english. And lo and behold, you start translating one. You’re like the Santa Claus of monster girl porn.
so in VH4 there is no real special skills instead there is help from monsters defeated. Only 4 stat gains. What is the page with Amu in it? And what happened to her, because isnt the ending with hero and Amu the true ending?!
She’s just making a cameo. You can trade the crappy potions for the good ones at her shop.
Wow, a game I’ve actually played. If this game works how I remember, there’s basically a route for each girl and your choices are incredibly simple and basically split you down the tree of which girl you choose. Also, I think some routes aren’t available until you play others (ghost girl I think is one of those), but I’m not 100% sure if that’s this game or a different one I played.
The doll girl is my favorite though, because there’s one scene where they get around censorship where she takes off her hand and attaches it to your penis, and whatever she does to her fingers I believe you’re able to feel, so she sucks her fingers and stuff and gives you a really wacky blowjob. Although it sounds kind of lame typing it out.
I really do wish you luck in this endeavour, As it is a massive undertaking. If I wasn’t bloated like a goblin gangbanged by minotaurs in school work, I’d offer my assistance translating, editing and releasing in anyway I could. If you need some editing assistance, let me know, and I’ll try to make some time.
Wow, this is a really huge project to take on Dargoth
Translating a whole eroge/nukige by yourself is no easy feat. Consider getting some help and don’t overstrain yourself with expectations and whatnot
Best of luck and keep up the good work
I do have someone to help edit, at least.
I spent the last two weeks deciding whether I could take on this project and whether I wanted to do it. In the end, the answers were yes.
god damn i <3 you
Bringing joy to all monster girl lovers out there. Finally… FINALLY!!!!!
(In other news, top 5-6 of the VH5 polls are out. Pretty much going as I expected)
Oooh, I was hoping someone would pick this project up again.. hopefully this time it gets finished xD
Good luck Dargoth!~ we’re fapping for ya~
Yeay.
Good luck Dargoth
Good luck man 🙂
Oh my god thank you!!! Good luck with this project and all the best!
I was expecting this to never be translated. It’ll be nice to get some more vanilla Monstergirls for a change
Great I waiting future this Sei Monmusu Gakuen and Good Luck 😀
Awesome! I saw you post a screenshot, but I figured you were probably just trolling. If you complete, you’ll move up to my 3rd favorite person in the world instead of only the 5th.
Interesting, have to say I didn’t see this one coming.
I’ve found the few earlier Vanadis MG games I played to not really be my thing, but Gakuen looks to be a lot more interesting.
I’m just wrapping up VH4, so no great loss for me if that goes untranslated.
Dargoth you’re so based. I was actually wondering if you would pick up a Vanadis game.
Keep up the good work man, it’s awesome
Best of luck dude, I hope you keep up the good work.
I’ll be watching regardless of what you translate, big props to you 😀
I believe in you Dargoth!
you say many have tried and all have failed, I hope you are not including yourself in that aswell. are you. anyway I am happy to see you translate this game, but I must say VH 4 also looked intresting in art and stuff. but the game you are translating now will be revreshing change. so I will only say one more thing good luck Dargoth dare not fail or I am going to send all the monster girls from the games you translated after you,. greetings Sajuuk
Best of luck, Dargoth. You’ll need it.
Yes, yes I will. 🙁
Believe in us who believe in you Dargoth.
Believe in the Dargoth
Whether you succeed or not, you get massive props for even trying in the first place, Dargoth.
And I do think your odds are significantly better than those of anyone who’s tried before you.
Best of luck. I believe in you.
thank you!! I Love this game so much! Good luck man!
Please for love of all us perverted monster lovers suceed
My faith with you Dargoth. Godspeed.
That is totally boss. Looks really good.
Honestly looks way too damn vanilla as oppose to other monster girl games i’ve played. I think i will skip it, mgg without any hardcore femdom is not a real mgg IMO.
RIP VH 4 and 5.
I’m happy to see you translating this, but I really hope you eventually get to Violated Hero 4 and 5. I don’t mind waiting, even if waiting longer, I just don’t want you to drop them for good. I’ve loved them ever since VH1.
Honestly, if I can keep up a 6 month pace on SMMG, I could do a VH game in a month.
You’ve always been a monstergirl hero to me, Dargoth. Just don’t overwork yourself.
Just to make sure i understand you… It would take you at least 6 months(and you are even doubtful yourself) to do SMMG and a month(confidently) to do a VH game and you chose to do SMMG first? Wow… you must have really gotten sick of VH lol.
I guess it’s smarter from a business standpoint, it would attract a large crowd and make you famous for doing something everyone else failed.
Still i hope you do come back to VH some day, best of luck.
I always wondered if this would ever get translated. Best of luck!
Was wondering why this game hadn’t been translated yet, now I know. Well if you think you can pull it off I’ll definitely check it out, good luck to you man.. Just don’t overdo yourself lol
Also, I’m curious about the new MGQ game coming out, Paradox. This may have been asked before, I’m not sure. I’m assuming you are translating it since Rogue retired (sad day it was), are you going to be translating the Monsterpedia? Also, I’m not sure what kind of skills/items Paradox will have but I know some monsters will be returning, Will things that return have the same name as Rogue’s translated version? I’m not sure how you choose to convert Japanese names to English, I know you are good at translating, It’s just sometimes translators choose to make up a name, not sure if Rogue did or not. I don’t know Japanese so they are most likely a reason behind that though
Sorry for the text wall… lol
i finish the game in japanese although i don`t know what exactly the content of sei monmusu gakuen, the cg is really good and the girl are cute
Nice this looks like something different 🙂 Should be something to look forward to.
Have Tried Googling about this game, but still quite didn´t Understand wat the actual gameplay look like. It’s Just a Visual Novel? Or it actually has some battles on it like MGQ?
just visual novel, no battles, no mingames just text and some choices.
What is the issue with translating a Vanadis game?
Everyone who has tried had no experience and just flaked, their is no real issue. The japanese is said to be pretty basic, and with no gameplay engine there is no stupid hacking issues. Though the one Dargoth picked is by far the longest.
In a way, sometimes the pure VN games are the scariest. Unlike games with simple combat branches (win or lose) you can get to some pretty insane line counts if every choice leads down different branches tie together to get the required N + 2 (where N is the number of girls and 1 harem and 1 no girl) endings.
Ganbatte!
Dargoth, you are a hero, this world needs more people like you!
This is great news and all but….does this means you’re skipping the translation for VH4?
Read the post dude.
Oh, right. My bad.
I love you
You’re a legend mate. I’ve been wanting to play this game for so long, it’ll be great to finally have an English patch out! Good luck!
really hope u finish this game, i’ve been waiting for a long time for a game like this.
My hero
good!
Godspeed you wonderful bastard
Oh god I hope this doesn’t result in your death.
I believe in you Dargoth, if you accomplish this you can accomplish anything. You have my support and you’re one glorious man.
I remember asking you about this game earlier! I’m so glad you decided to go on this journey, good luck!
As long as you can finish it without dying, I don’t care if it takes you two years, my patience is eternal. Take your time, and don’t push yourself
I hope you can do it, cause there aren’t many monster girl visual novels out there. It would be totally cool if they could make an Otome version some day though! =^ ^=
i have a copy of vanadis mamomo musume and try to do my self a translation by myself and kinda just wonder off. So the stuff you guys do I couldn’t not even imagine the work on those.
I believe in you
Whatever happened to this
Paradox happened. SMMG translation is on hold.